¿Qué innovaciones se ven (o preparan) en audiovisuales? PARTE I
Compartir noticia
Escuchar
Marina Calabuig, co-founder en Dushow
«Apostamos por los eventos al estilo TV y broadcast»
¿Cómo combinarías lo mejor de un evento presencial y uno on-line?; ¿cuál es la mejor forma para conectar a tu audiencia, hacer que el mensaje llegue y que además quede grabado en su memoria?
Estas son algunas de las cuestiones que nos planteamos desde Dushow hace casi dos años. Y, entre las distintas soluciones audiovisuales, sumamos en nuestro porfolio el Software InfinitySet como principal innovación. Inicialmente este software fue diseñado para TV y broadcast, aunque ahora ya lo utilizamos también en eventos híbridos y virtuales. De hecho, ¡fuimos de las primeras empresas del sector AV en adquirirlo!
La innovación de esta tecnología para eventos incluye: desde el trackeo de cámaras, la creación de gráficos con datos a tiempo real, multi pantallas y elementos de realidad aumentada. Además, podemos, por ejemplo, hacer que de una pantalla real salga un elemento de realidad aumentada. ¿Imaginas tener pregrabada una escena real y en el mismo vídeo hacer una incrustación virtual? Pues también es posible con InfinitySet, las posibilidades son infinitas además de personalizables.
Entre las ventajas que nos ofrece este software: podemos aumentar el valor y calidad de las producciones, capturar y retener mayores audiencias, reducir en los costes de producción, etc. Además, de que nos permite llevar a cabo una producción completamente digital.
Xavier Pérez, director de comunicación de Eikonos
“Las ‘pantallas LED platós TV’ permiten ser el protagonista del evento o el espectáculo”
Una de las innovaciones que hemos desarrollado este año son las ‘pantallas LED platós TV’: un sistema que permite participar en la escenografía o ser protagonista del espectáculo. Su arquitectura de módulos permite la composición deseada en cualquier circunstancia. La combinación de tamaños, ubicación u orientación es total. El brillo, contraste y resolución las convierte en el gran aliado de los gráficos y el vídeo. Junto a los sistemas de reproducción multipantalla y multifuente como WatchOut, se incorporan al desarrollo de los grandes espectáculos televisivos.
Además, las pantallas LED se han trasladado a la industria del cine y spots TV, ya que los rodajes de cine ya no se planifican si no es contando con pantallas LED para el background escenográfico, el clásico croma key que ya no necesita de croma, o sea de color típicamente verde puesto que el fondo puede contener la imagen que deseemos siempre que la tengamos previamente filmada o grabada, la integración de pantallas LED en el plató de rodaje ha permitido realizar gran parte de las escenas de múltiples superproducciones de Hollywood sin necesidad de exteriores o de costosas escenografías, que se ven sustituidas ahora por creaciones 3D. Series para tv como “The Mandalorian” o “The Expanse” han sido realizadas íntegramente en platos equipados con grandes pantallas LED.
Roger Grau, responsable comercial en Ditec Comunicaciones
“Con la interpretación simultánea, la audiencia puede participar de forma remota en un evento”
Una de las innovaciones que hemos desarrollado este año ha sido el servicio de interpretación simultánea online – RSI. Se trata de una solución basada en una plataforma en la nube para la interpretación simultánea a distancia en conferencias o videoconferencias. La Interpretación Remota aprovecha el potencial de la tecnología para hacer que los servicios de interpretación sean más flexibles y asequibles, permitiendo que los intérpretes puedan trabajar no solo desde el evento sino de forma remota.
¿Cómo funciona? Una vez el intérprete recibe el audio y vídeo y realiza la traducción a través de la plataforma online, se puede distribuir a los asistentes para que, usando los dispositivos de infrarrojos de traducción o una aplicación móvil, puedan escuchar los intérpretes en los idiomas disponibles. También se pueden conectar desde sus ordenadores portátiles, tabletas u otros dispositivos. Pueden así participar de forma remota.
Esta solución proporciona nuevas ventajas: ofrece un servicio de interpretación integrado al evento que se proporciona con apoyo técnico y el material necesario. Por ejemplo, cuando se realiza un evento en el extranjero, los intérpretes pueden trabajar desde nuestros puestos ubicados en una de nuestras oficinas regionales sin necesidad de viajar al evento, reduciendo costes. Se abren nuevas oportunidades para proporcionar interpretación a grupos más pequeños de 10 a 20 delegados, un segmento que, hasta ahora, no ha utilizado los servicios de interpretación debido a los costos.